گلچین اس ام اس های انگلیسی با ترجمه فارسی
گلچین اس ام اس های انگلیسی با ترجمه فارسی گلچین اس ام اس های انگلیسی با ترجمه فارسیگلچین اس ام اس های انگلیسی با ترجمه فارسیگلچین اس ام اس های انگلیسی با ترجمه فارسیگلچین اس ام اس های انگلیسی با ترجمه فارسیگلچین اس ام اس های انگلیسی با ترجمه فارسی
اس ام اس عاشقانه انگلیسی با معنی فارسی اس ام اس عاشقانه انگلیسی با معنی فارسی اس ام اس عاشقانه انگلیسی با معنی فارسی اس ام اس عاشقانه انگلیسی با معنی فارسی اس ام اس عاشقانه انگلیسی با معنی فارسی اس ام اس عاشقانه انگلیسی با معنی فارسی اس ام اس عاشقانه انگلیسی با معنی فارسی
آرشیواس ام اس عاشقانه انگلیسی با معنی فارسی
ادامه ی مطلب
Don’t
walk in front of me,
I may not follow.
Don’t walk behind me,
I may not lead.
Walk beside me and
be my friend.
– Albert Camus
جلوی من قدم بر ندار،
شاید نتونم دنبالت بیام.
پشت سرم راه نرو،
شاید نتونم رهرو خوبی باشم.
کنارم راه بیا و دوستم باش
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
وقتی خودم را به اندازه کافی دوست داشتم:احساس کردم باید سرعتم را در راهی که پیشرو داشتم کم کنم و این اقدام همه چیز را تغییر داد
When I loved myself enough: I felt compelled to show down way down and that has made all the difference
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Love the heart that hurts you, but never hurt the heart that loves you
قلبی را که به تو صدمه زد دوست بدار و اما هیچ گاه قلبی که عاشقت است را آسیب مرسان
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Love isn’t just for the smart of talented, but for all the amimals God created
عشق تنها متعلق به انسان های باهوش و نابغه نیست٬بلکه متعلق به تمام حیواناتی است که خدا خلقشان نموده
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
True love does not come by finding the perfect person, but by learning to see an imperfect person perfectly
عشق به معنای یافتن انسانی بی نقص نیست٬ بلکه بی نقص دیدن انسانی ناقص است
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Grief and tragedy and hatred are only for a time. Goodness, remembrance and love have no end
ناراحتی٬مصیبت و کینه تنها برای یک لحظه (یا یک زمان خاص)است.خوبی در یاد ماندنی و عشق پایانی ندارد
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Love is fire. But whether it’s gonna warm your heart or burn your house down you can never tell
عشق آتش است.اما هیچ وقت نمی توانی تشخیص دهی که این آتش قلبت را گرما می بخشد ٬ یا آنکه خانه ات را در آتش می سوزاند
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Divine Love always has met and always will meet every human need
عشق الهی همیشه دیده و یافت شده و برای همیشه نیازهای بشری را برآورده می سازد
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
If you love something, set it free. If it
comes back, it was, and always will be yours. If it never returns, it
was never yours to begin with
اگر عاشق کسی هستی٬آزادش بگذار.اگر بازگشت ٬او مال تو بوده و همیشه خواهد ماند
اما اگر بازنگشت ٬هیچوقت متعلق به تو نبوده تا عشق(یا زندگی)را با وی شروع کنی
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Love doesn’t make the world go ’round. Love is what makes the ride worthwhile
عشق چیزی نیست که باعث چرخش و گذر دنیا می گردد بلکه عشق این گذر را ارزشمند می سازد
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
To love is to receive a glimpse
of heaven
عشق رسیدن به تلالویی از بهشت است
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
If you don’t love everybody, you can’t sell anybody
اگر عاشق نیستی ٬نمی توانی کسی را جلب کنی(کسی درکت نمی کند)
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Loves conquers all things except poverty and toothache
عشق همه چیز را تسخیر می کند جز٬فقر و دندان درد را
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Never let a problem to be solved become more important than a person to be loved
هیچوقت نگذار مشکلی که باید حل گردد از فردی که باید دوست داشته شود٬مهمتر گردد
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
The secret of love is seeking variety in your life together, and never letting routine chords dull the melody of your romance
رمز عشق٬یافتن تنوع در زندگی با یکدیگر است و آنکه هیچگاه نگذاری اعمال(تار)های روزمره(عادی) ملودی عشقت را خسته کننده نماید
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
To be loved, be lovable
مورد محبت بودن٬دوست داشتنی است
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Love is the triumph of imagination over intelligence
عشق پیروزی تخیل بر عقل است
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Talk not of wasted affection; affection never was wasted
از عواطف هدرشده صحبت نکنید٬محبت و عاطفه هیچگاه هدر نمی روند
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Always, deep within my soul,
I know we have a love like no other.
همیشه از اعماق وجودم
می دانم که عشق ما بی مانند است
